Zajmuję się tłumaczeniem wszelkich tekstów związanych z obrotem prawnym i gospodarczym. Są to głównie:
- akty z urzędu stanu cywilnego (akty urodzenia, śluby, zgonu)
- wyroki sądowe, pisma procesowe i przewodnie,
- akty notarialne,
- zaświadczenia administracyjne i szkolne,
- dyplomy ukończenia studiów,
- świadectwa szkolne, maturalne
- prawa jazdy,
- wnioski,
- druki i formularze podatkowe,
- zaświadczenia o niekaralności,
- zaświadczenia o zarobkach,
- zaświadczenia z banku,
- inne dokumenty bankowe, kredytowe,
- umowy,
- teksty ekonomiczne,
- teksty prawnicze,
- oferty handlowe,
- katalogi,
- korespondencja biznesowa
Wykonuję również :
- tłumaczenia medyczne
- tłumaczenia wypisów szpitalnych,
- tłumaczenia listów lekarskich,
- tłumaczenia wyników badań.
Dokładam wszelkim starań, aby tłumaczenia dokumentów były wierne i rzetelne.
Priorytetowo traktuję zlecenie tłumaczenia dokumentów kupna pojazdów z Niemiec
- tłumaczenia Brief, czyli karta pojazdu
- tłumaczenia dowód rejestracyjnych pojazdu,
- tłumaczenia dokumentów samochodowych z Austrii i Szwajcarii (szybka usługa, rabat w cenie tłumaczenia).
Dotrzymuję obowiązku zachowania tajemnicy zawodowej. Wszystkim klientom zapewniam poufność powierzonych mi dokumentów oraz krótkie terminy realizacji zleceń. Istniej możliwość przesyłania dokumentów do tłumaczenia w formie mailowej.
Oferta tłumaczeń ustnych obejmuje:
- czynności notarialne i urzędowe,
- kongresy i konferencje,
- zgromadzenia wspólników,
- negocjacje i rozmowy handlowe,
- prezentacje,
- szkolenia,
- rozmowy telefoniczne prowadzone w imieniu klienta
CENY za tłumaczenie podlegają indywidualnej wycenie, w zależności od stopnia trudności tekstu i zawartości terminologii specjalistycznej.