Zajmuję się tłumaczeniem wszelkich tekstów związanych z obrotem prawnym i gospodarczym. Są to głównie:

  • akty z urzędu stanu cywilnego (akty urodzenia, śluby, zgonu)
  • wyroki sądowe, pisma procesowe i przewodnie,
  • akty notarialne,
  • zaświadczenia administracyjne i szkolne,
  • dyplomy ukończenia studiów,
  • świadectwa szkolne, maturalne
  • prawa jazdy,
  • wnioski,
  • druki i formularze podatkowe,
  • zaświadczenia o niekaralności,
  • zaświadczenia o zarobkach,
  • zaświadczenia z banku,
  • inne dokumenty bankowe, kredytowe,
  • umowy,
  • teksty ekonomiczne,
  • teksty prawnicze,
  • oferty handlowe,
  • katalogi,
  • korespondencja biznesowa

 

Wykonuję również :

  • tłumaczenia medyczne
  • tłumaczenia wypisów szpitalnych,
  • tłumaczenia listów lekarskich,
  • tłumaczenia wyników badań.

 


Dokładam wszelkim starań, aby tłumaczenia dokumentów były wierne i rzetelne.


 

Priorytetowo traktuję zlecenie tłumaczenia dokumentów kupna pojazdów z Niemiec

  • tłumaczenia Brief, czyli karta pojazdu
  • tłumaczenia dowód rejestracyjnych pojazdu,
  • tłumaczenia dokumentów samochodowych z Austrii i Szwajcarii (szybka usługa, rabat w cenie tłumaczenia).

Dotrzymuję obowiązku zachowania tajemnicy zawodowej. Wszystkim klientom zapewniam poufność powierzonych mi dokumentów oraz krótkie terminy realizacji zleceń. Istniej możliwość przesyłania dokumentów do tłumaczenia w formie mailowej.

 

Oferta tłumaczeń ustnych obejmuje:

  • czynności notarialne i urzędowe,
  • kongresy i konferencje,
  • zgromadzenia wspólników,
  • negocjacje i rozmowy handlowe,
  • prezentacje,
  • szkolenia,
  • rozmowy telefoniczne prowadzone w imieniu klienta

 

CENY za tłumaczenie podlegają indywidualnej wycenie, w zależności od stopnia trudności tekstu i zawartości terminologii specjalistycznej.